На YouTube вышли автоматические субтитры

YouTube Видеохостинг YouTube ввел механизм, оборудующий видеоклипы автоматическими субтитрами.

Система определения голоса, превращающая жизненную речь в печатный документ, с успехом применяется в работе «Гугл» Voice. На день старта удерживается только британский, в дальнейшем YouTube обучится дополнять субтитры на 50 языках.

Выгоды от автоматических субтитров явны. Так, текстовое сопровождение понадобится пользователям, имеющим неприятности со слухом. Субтитры помогут разобраться с содержанием видеороликов в гулких местах (на вокзалах либо в аэропортах). И вообще, субтитры — это хорошее подспорье для исследующих зарубежные языки, так как упрощают осознание приемный речи.

Да, автомобильный перевод никогда в жизни не различался совершенством. В то же время принимаемые итоги достаточно божески, в особенности в случае если в видео нет чужих либо фоновых звуков. Автоматические субтитры прекрасно передают речи с демонстраций либо формальных событий. А с цветами значений и резонов по традиции управляются не важно. В любом случае, обладатель видеоклипа всегда может скачать сгенерированное роботом текстовое сопровождение, отредактировать его и обеспечить клип отлично верными словами.

Beta-тестирование новинки запустили в начале ноября минувшего года среди урезанного круга испытателей, подчеркивает издание.

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *